?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Theodore Stephanides







Theodore Stephanides (1896-1983)

A part of us remains and that half-self
Still wanders through those well-remembered ways;
Until sometimes we feel as if we were
A shade that alternates between two lives,
A ghost inhabiting two worlds, and yet
Not fully fleshed in either ....
                                 (from "Cities of the Mind")


Вот часть того немногого, что можно найти в сети из поэтического творчества Др. Теодора Стефанидеса.Теодора, или просто Тео, который известен любому, кто, по крайней мере в детстве читал хоть одну часть из "Греческой трилогии" Джеральда Даррелла. Обычно большинству известна только первая часть - "Моя семья и другие звери". Несмотря на неоднократные свидетельства Даррелла (и его брата Лоренса - Лари Даррелла), мало кто может представить себе просто из его книг, насколько великим человеком был Теодор и сколько значительного он сделал и в литературе (и английской и греческой) и в науке. Я давно мечтаю почитать его стихи, но пока они как-то мало попадаются и приходится довольствоваться сущими крохами. Не могу понять, почему его не издают, интерес к его книгам был бы обеспечен уже благодаря всеобщей любви к книгам Даррелла.



Comments

( 29 sententiae — sententiam dic! )
sentjao
Dec. 30th, 2010 03:28 pm (UTC)
Интересно. Я про него не знал ничего.
lika_k
Dec. 30th, 2010 03:41 pm (UTC)
О, это интереснейшая личность! Он был поэтом, важным ученым, переводил на английский язык греческих поэтов, писал книги о биологии, открыл 3 новых вида микроорганизмов, писал книги о греческих островах, особенно о Корфу. И поэтом он был талантливым и интересным. Надеюсь, что в конце концов смогу найти его стихи.
Я в детстве, как и все, прочла о нем у Даррелла и уже взрослая узнала, что Теодор был не просто знакомым семьи Дарреллов.

Может быть Вы попробуйте красиво перевести это стихотворение? Мне оно очень нравится, но боюсь, что не все могут оценить его в оригинале.
sentjao
Dec. 30th, 2010 03:42 pm (UTC)
Так я по новогречески вообще не читаю :-(
lika_k
Dec. 30th, 2010 03:45 pm (UTC)
Нет, оно написано по-английски, это оригинал. Он писал стихи и по-английски и по-гречески. Он родился в англоязычной семье в Индии и в 11 лет переехал в Грецию.
sentjao
Dec. 30th, 2010 03:43 pm (UTC)
Или это в оригинале по-английски?
lika_k
Dec. 30th, 2010 03:46 pm (UTC)
Да-да, я Вам как раз написала выше.
sentjao
Dec. 30th, 2010 03:47 pm (UTC)
Ну, интересно. Я поищу, конечно. Спасибо!
lika_k
Dec. 30th, 2010 03:49 pm (UTC)
Спасибо Вам!
arashi_opera
Dec. 30th, 2010 04:06 pm (UTC)
Какое стихотворение! Стихов его я, конечно, тоже не читала.
lika_k
Dec. 30th, 2010 04:58 pm (UTC)
Да, просто удивительное! Я читала еще отрывки из некоторых по-английски написанных стихотворений, но только отрывки. И они все такие интересные.
chumanew
Dec. 30th, 2010 07:29 pm (UTC)
Черт! ЧТО ЭТО? Зачем? О ком это написано? Это он о себе писал?
lika_k
Dec. 31st, 2010 01:37 pm (UTC)
Не знаю, о ком он писал, но мне кажется, что это о многих. Я как раз вспомнила об этом из-за нашей беседы об иллюзорности жизни.
Я мечтаю найти другие его стихи.
chumanew
Dec. 31st, 2010 03:14 pm (UTC)
Наверное перед всеми когда-нибудь встает эта проблема.
Да, интересно почитать его стихи. Еще как интересно!
lika_k
Jan. 1st, 2011 07:32 pm (UTC)
Мне тоже так кажется.
Он и прозу писал. У нас в универской библотеке есть одна его книга о Корфу в военные годы, но у меня пока времени нет, чтобы прочесть ее.
chumanew
Jan. 1st, 2011 07:40 pm (UTC)
На английском, наверное?
lika_k
Jan. 2nd, 2011 03:43 pm (UTC)
Да, он ее написал на английском языке. У него много книг про Корфу. Его родители погибли там во время немецких бомбежек. А жена и дочь во время войны какое-то время жили у Дарреллов в Лондоне.
chumanew
Jan. 2nd, 2011 08:27 pm (UTC)
А, так вот откуда такая связь с семьей Дарреллов! А мне было удивительно, как это смогли найти для маленького Джеральда такого универсального учителя!
lika_k
Jan. 3rd, 2011 07:43 pm (UTC)
Вы с кем-то путаете. Теодор никогда не был учителем Даррелла, скорее другом и наставником. Они познакомились на Корфу, куда Дарреллы приехали в 35 году и вернулись в Англию в 39, перед началом войны. Связь появилась на Корфу и не прерывалась до смерти всех членов семьи.
chumanew
Jan. 3rd, 2011 09:40 pm (UTC)
Значит, путаю. Но Теодор все время возится с Дарреллом, много ему рассказывает и обучает, сообщает интересную и важную информацию о животном мире, в общем, он дал Джеральду направление развития, без Теодора Даррелл бы не состоялся в профессии, разве это не функции учителя? Несмотря на общий иронический тон, в книге сквозит огромное уважение Даррелла к Стефанидесу. Ну пусть будет наставник, это же еще значит и "воспитатель"?
lika_k
Jan. 4th, 2011 08:13 pm (UTC)
Вот поэтому я и назвала его наставником. Кажется, где-то сам Даррелл тоже так называет Теодора. Наставник включает в себя все. И Теодор был другом не только Джеральда, но и всей семьи. Ларри в одной своей книге тоже ссылается на него.
chumanew
Jan. 4th, 2011 08:46 pm (UTC)
Я книг Ларри не читала. А судя по "Семье", Теодор вообще взял на себя всю ответственность за воспитание Джеральда. Мама там практически и не участвовала, такое впечатление.
lika_k
Jan. 5th, 2011 09:11 pm (UTC)
Мама давала свободу им всем. А Теодор взял на себя ответственность потому что увидел его настоящий интерес и его призвание. Дарреллу необыкновенно повезло с ним. Он бы все равно добился своего, но с большими трудностями, чем в итоге с Теодором.
chumanew
Jan. 5th, 2011 11:16 pm (UTC)
Вероятно. Но мог бы и не понять, чего ему в жизни на самом деле надо. Работал бы где-нибудь, держал бы дома зверье и думал, что счастлив.
chumanew
Dec. 31st, 2010 04:41 pm (UTC)
Вот что нашлось. Я заказывать не буду, но может Вам пригодится?
http://www.alibris.com/search/books/author/Stephanides,%20Theodore
lika_k
Jan. 1st, 2011 09:24 pm (UTC)
Спасибо. Ну и цены у них... Я подожду.
Еще меня осенило и проверила у антикваров, у них тоже кое-что есть и вроде цены более нормальные. Чуть позже попробую что-нибудь заказать.
chumanew
Jan. 1st, 2011 09:41 pm (UTC)
А я и забыла про антикваров. Ну вот, дело сдвинулось с мертвой точки. Когда-нибудь у Вас будут стихи Стефанидеса.
lika_k
Jan. 2nd, 2011 08:45 pm (UTC)
Спасибо за идею, я сама не додумалась.
chumanew
Jan. 2nd, 2011 10:09 pm (UTC)
Ну, я ведь сперва ищу всегда, где купить, а потом уже вспоминаю, что можно и скачать. Я так понимаю, что скачать Стефанидеса невозможно?
lika_k
Jan. 3rd, 2011 08:56 pm (UTC)
Да его даже купить можно с трудом и не все, какое там скачивать. Книги я в первую очередь в библиотеках ищу - даже если книга находится в библиотеке другого университета, ее можно заказать и она прибудет через неделю, но в этом случае нашлась мизерная часть прозы.
( 29 sententiae — sententiam dic! )

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com