?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Nov. 10th, 2011

Какие удивительные вещи вдруг обнаруживаются.
Наткнулась на стихотворение о "Тристане" Вагнера. И заодно на очень интересный журнал, посвященный поэзии favorite_verses
 

Яльмар ГУЛЛБЕРГ.
Взяла уже на сцене смерть Тристана,
уже Изольда спела Liebestod.
Так двое умирают непрестанно.

Пусть занавес безжалостно падет,
но нет еще покоя мертвой паре.
Рукоплесканий тут невпроворот.

Ей надо расписаться в гонораре.
И воет зал. Почетен все же вой.
Так яростно, восторженные твари,

глумимся мы над оперой живой,
торопимся разинуть рты и очи
и не уйти с поникшей головой.

И лучше б сделать нам финал короче
и, из театра уходя в туман,
промолвить молча: – Ну, спокойной ночи!

Спасибо вам, Изольда и Тристан!
Перевод со шведского Сергея Петрова

По ссылке можно найти информацию об авторе.

Comments

( 2 sententiae — sententiam dic! )
piotr_sakharov
Nov. 10th, 2011 09:49 am (UTC)
Спасибо!
lika_k
Nov. 10th, 2011 12:06 pm (UTC)
Пожалуйста!
( 2 sententiae — sententiam dic! )

Latest Month

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Powered by LiveJournal.com