?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Сходила вчера на Прокофьева.

Conductor - Wolf Gorelik
Directors: Alexander Titel, Ludmila Naletova
Set Designer Vladimir Arefiev
Lighting Designer Ildar Bederdinov

Soloists:
Дон Жером - Вячеслав Войнаровский
Дон Фердинанд - Илья Павлов
Луиза - Евгения Афанасьева
Дуэнья - Елена Манистина
Дон Антонио - Сергей Балашов
Клара Д'Алманца - Наталья Владимирская
Мендоза - Роман Улыбин
Дон Карлос - Евгений Поликанин
Падре Августин - Денис Макаров, басс
Отец Елустафий - Оганес Георгиян
Отец Шартоз - Вячеслав Кирилюк
Отец Бенедиктин - Феликс Кудрявцев
(Сокращаю список второстепенных героев, больше нет сил все это переводить)

The Opera Orchestra - The Israel Symphony Orchestra Rishon LeZion
Chorus of the Stanislavski Opera from Moscow
Chorus Master: Lykov Stanislav
Sung in Russian
Suиtitles in English and Hebrew
Suиtitles: Israel Ouval
Length of performance: approx. two hours and 40 minutes

Это парадоксальный случай: Исполнение было далеко от совершенства, никто в смысле пения не произвел впечатление, но я осталась довольна, потому что то, что у меня есть дома - еще хуже. :) А если говорить не об исполнении а о постановке, то однозначно, эта постановка понравилась больше, чем то, что есть с Нетребко. Но проблема в том, что она настолько политизирована и нацелена на комунистический быт - несмотря на нарочитую безвременность и нереальность, что никто из израильтян, ничего не понял. Рецензии в прессе были сдержанными, но положительными. Но по крайней мере вчера, публика встретила спектакль довольно холодно. И очень жаль. Единственный, кто более или менее вызвал овации - это Вячеслав Войнаровский - дон Жером. По-моему, голос у него еще лет 10 назад сел, но играл он очень хорошо.
Я как раз сидела за спиной Горелика, и видела, что у него были какие-то претензии к оркестру, который и правда играл довольно разлажено. Сразу после окончания подскочил к Галине Глушкин - к первой скрипке, которая является и вторым концертмейстером и начал что-то втолковывать ей. Оркестр, который на 90% состоит из русскоговорящих, тоже выглядел как-то недовольным Гореликом. Он сам всю оперу не вылезал из партитуры - создавалось впечатление, что он ее в первый раз видел. И дирижировал очень сухо. К тому же, он выглядел таким стареньким и слабым, руки так дрожали, что временами я боялась, что он не дотянет до конца вечера.
Но в целом, я осталась довольна от всего - как уже сказала, дома у меня все хуже. Сегодня утром хотелось переслушать любимые места, но я не стала включать свою запись - чтобы не испортить себе впечатление. Вчерашний безголосый дон Жером гораздо лучше того, что я могла услышать дома. Как-то глупо получается: в русских операх мне совершенно не нравятся русские исполнения... Вчера - все вместе все-таки произвело благоприятное впечатление, но думаю, что если бы мне пришлось услышать вчерашнее исполнение на записи, не видя сам спектакль, я вряд ли дослушала бы до конца. Надеюсь, что когда-нибудь смогу найти подходящую мне запись, потому что саму оперу я очень люблю.

Дон Жером и Мендоза


Мендоза и нянька


Дуэль


Клара
 

Фотографии взяты с сайта
оперы

Заставка с сайта оперы - частично другой состав.

Tags:


Comments

( 6 sententiae — sententiam dic! )
maultasch_a
May. 12th, 2010 03:52 pm (UTC)
\то интересно.
который раз наблюда. феномен когда живое исполнение нравится несмотря на очевидные недостатки. но \то и правильно, я считаю. потому что живое исполнение и есть живое. оно с одной стороны и ярче и обхемистей, а с другой элемент неожиданности тоже всегда есть. неожиданности и хорошего и плохого. (после незабываемого впечатления от безголосого аланьи, я долгое время внутренне сжималась на спектаклях, мне казалось, что любой артист/как вот-вот сорвет голос. по счастью, прошло).

что касается прокофьева. раньше мне казалось что его произведения насквозь НЕ русские.
теперь вроде кажутся русскими. но странно русскими. не могу пока определить.
оперы его я очень мало знаю, (все еще хочу написать про апельсинов). но балеты всегда любила. мне кажется в его музыке есть та интимность, немного похожая на музыкальную интимность малера, чем-то мне они родственны, хотя здесь в вене я отчетливо вижу что музыка малера венская, а прокофьева русская.

я сегодня с утра слушала "ромео и джульетту", а сын потом (он вдруг заболеть решил) просмотрел "золушку" в версии балета монако.
lika_k
May. 12th, 2010 08:29 pm (UTC)
В прошлом году я только брюзжала и всем портила удовольствие - ничего не нравилось.

Прокофьев и русский, и не очень. А общее с Малером я больше слышу у Шостаковича - общая обреченность, хоть и разная все же. Потом где-то прочла, что сам Шостакович признавал влияние Малера.

Я очень хочу когда-нибудь увидеть на сцене "Огненного ангела" Прокофьева. На видео есть, но я не смотрела пока. Когда-нибудь время появится.
У тебя такой музыкальный сын. Может он попробует научиться играть - просто для себя.
maultasch_a
May. 13th, 2010 02:46 pm (UTC)
интересно, а шостакович для меня музыкально не с ними. в том смысле чт у него обреченность по другому звучит. т.е. она у него какая-то с отчаяной надеждой внутри. это если сумировать и симфонии и другие произведения.
у малера обреченность беспросветная и совсем отчаянная.

про "огненного ангела"! прям хоть бери билет и к нам лети смотреть ангела (кстати чем не афера, тебе ведь виза не нужна всякая).
а я не пошла, у нас ангела поставил маленький и совершенно мне доселе неслышимый театр "одеон", получил прекрасные рецензии, а я что-то пожалела вечера, типа "нельзя же на все подряд ходить" сказал мне муж.
ставил кстати арнонкур-младший.
15-ого последний вечер.

http://www.odeon-theater.at/
lika_k
May. 14th, 2010 11:15 am (UTC)
У меня такое разделение обреченности у Малера и Шостаковича:
Малер философ, его обреченность, это обреченность человека "медитирующего" и видевшего эту самую обреченность внутри себя и сквозь нее смотревшего на весь мир и на все человечество. Он задается в своей музыке настолько глубокими вопросами и так мучительно ищет ответ, что просто теряешься. Он не человек, а дух человечества. Он квинтэссеция всех, кто хоть раз в жизни задавался вопросом "в чем смысл жизни?"
Шостакович видел обреченность своими глазами. Мне кажется, что человек, переживший 30-ые и 40-ые годы, может видеться как некто, кто вернулся с того света. Обреченность у него более материальная и человеческая, а у Малера духовная. И это вовсе не приземляет Шостаковича.

Выглядит интересно. А ведь и правда можно было выехать сегодня утром... Но я на такие стремительные поступки неспособна :) К тому же, выехать надо было сегодня рано утром, у нас ведь по субботам все закрыто... А какие у них дешевые билеты в "Одеоне"!
maultasch_a
May. 14th, 2010 05:05 pm (UTC)
ну ты копаешь! сразу видно, образование. я как еще сразу прочла твой ответ так и не нашлась что ответить.)
но ты наверное права в том что шостакович много всего своими глазами видел. включая войну.

одеон - он очень мленький театр. фактически камерный. собственно только это меня и остановило. прокофьева надо слушать с хорошим оркестром. чтоб все красиво было со звуком. я испугалась, что мне не понравится.
maultasch_a
May. 13th, 2010 02:53 pm (UTC)



( 6 sententiae — sententiam dic! )

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Page Summary

Powered by LiveJournal.com