?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Недавно набрела где-то на иллюстрации к "Золотой легенде" Лонгфелло, что для меня стало неожиданностью, потому что словосочетание "Золотая легенда" до этого дня ассоциировалось у меня исключительно с Иаковом Ворагинским. Оказалось, что у Лонгфелло есть драматическая поэма с тем же названием и эта поэма оказалась пересказом на свой лад моей любимой поэмы Гартмана фон Ауэ "Бедный Генрих". Ну что я могу сказать. В очередной раз утвердилась в своей любви к Гартману фон Ауэ :-D Ну у Лонгфелло еще появляются мотивы из Фауста и Тангейзера. В целом вся поэма является иллюстрацией к цитате о том, как та самая сила поневоле творит добро на деле это показывается тем, как Люцифер трудится в поте лица и носится как угорелый, в то время как добро без конца тупит и в конечном итоге побеждает благодаря Люциферу же =) Князь Генри боится смерти, а прекрасная крестьянка Элси боится жизни. На этом основании и под благословение Люцифера оба они решаются на взаимовыгодный обмен своими страхами, но долгое путешествие к месту назначения, параллель со смертью и воскрешением Христа и любовь все меняют и наконец-то прибыв в Палермо, где Элси должна обрести смерть, а Генри жизнь, каждый из них побеждает свой страх.

Отдельно позабавило вот это:
And he was healed, in his despair,
By the touch of St. Matthew's sacred bones;
Though I think the long ride in the open air,
That pilgrimage over stocks and stones,
In the miracle must come in for a share!


Sidney Harold Meteyard (1868-1947), Illustrations for ‘The Golden Legend” by Henry Wadsworth Longfellow.

Lucifer










The Abbot Ernestus



Sandor Bortnyik
Prince Henry Elsie And Lucifer 1910


Путаница между двумя художниками, но вообще т.н. иллюстрации Шандора Бортника в ужасном качестве можно увидеть здесь.

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com