?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Июньское.

Очередной запоздалый дубль с дайри
В этом месяце хоть частично наверстала прошлые два месяца, когда не было возможности нормально читать.

[MORE=читать дальше]Единственным разочарованием оказалась "Любовь во время чумы" Маркеса, уже упоминала об этом. Жаль, что Маркес так хорошо пишет - этого у него не отнимешь - иначе чего бы стоила конкретно эта книга? Мне кажется, что мало умно и слегка по-новому писать о прописных истинах и таким образом подрывать устоявшиеся понятия любви, смерти и жизни, да и все общепринятые правила игры. Да, он неплохо расставляет свои ловушки - недостаточно проницательный читатель, читатель с недостаточно развитым чувством юмора, излишне сентиментальный, а то и брезгливый читатель вполне может попасться в них (судя по отзывам на том же ЛЛ - таких, увы, очень даже много) и не заметить, что ему подсовывают не очередную любовную историю. Но что в целом мне все в совокупности показалось заурядным.

"История История меланхолии" - отличная книга, читала с огромным удовольствием, тем более, что почти сразу же после нее взялась за Роденбаха, "Мертвый Брюгге" которого смело можно включать в книгу Юханнисон в качестве еще одной литературной иллюстрации.
"Bruges-La-Morte" очень сильно отличается от оперы Корнгольда; на самом деле у них общее - болезненная одержимость главного героя своей умершей женой. У каждого из них эта одержимость трактуется по-своему и каждый из них доходит до своего логического конца. Уже в начале мне показалось невероятным, чтоб у Роденбаха дело разрешилось так, как оно разрешается у Корнгольда; чтоб герой смог уйти из этого своего мертвого Брюгге. Роденбах, несмотря на некоторые не слишком убедительные аспекты, очень психологичен и даже более символичен, чем можно было ожидать. Роману Роденбаха именно в том виде, в каком он существует, по-моему, больше подошла бы симфония, включающая если не колокольный звон, то хотя бы орган (и мне сразу же захотелось переслушать "органную" симфонию Сен-Санса).

Еще был чудесный рассказ Дафны дю Морье "Синие линзы". Уже много лет собираюсь взяться за дю Морье, у которой читала только очень нелюбимую "Ребекку", но руки все никак не доходят до нее. На этот рассказ навела одна ЛЛ-юзерша, которая сравнила его с "Белкой" Кима. Хорошо, что не понравившийся Ким не отбил желание почитать рассказ дю Морье. Он очень хороший и очень страшный - в хорошем смысле. Чем больше думаю, тем более страшным он мне кажется и тем больше нравится - всем: лаконичностью, логичностью, проницательностью, неожиданной глубиной и, пожалуй, неотвратимостью. Недавно в дайри-фленте мелькал тред о том, что люди из слабости и ради удобства сами суют шею в разнообразные условности, и я опять задумалась об этом рассказе (а в противовес - о "Кукольном доме" Ибсена, но не об этом речь). И еще ко мне в очередной раз, чуть в другой форме, вернулась тема слепоты, прозрения и выбора - Тиресий и Эдип и все остальные, например, начало года . После этого всерьез решила взяться за дю Морье.

Наконец-то прочитан "Племянник Витгенштейна" Томаса Бернхарда - спасибо Киарану Карсону и его чудесному "Чаю из трилистника", который упоминанием Людвига Витгенштейна в очередной раз напомнил о планах прочитать Бернхарда. Вау, это было так хорошо и так нелегко, что я чуть не начала читать его заново сразу после того, как дочитала. И обязательно надо будет и в самом деле перечитать, а то мне пока что сложно выдать что-то кроме восторженного писка.

"Slaughterhouse-Five" Воннегута.Если бы эта книга просто выступала против войны, я бы поставила ей в ЛЛ и ГР не больше трех звездочек, но она, хоть и вопит о своем пацифизме на каждой странице, на самом деле не только и не столько об этом. Форма и стиль меня впечатлили намного меньше, чем "Колыбель для кошки" в свое время, а эмоциональный настрой кое в чем напомнил "Смерть героя" Олдингтона, но, если говорить начистоту, "Смерть героя" кажется мне намного более значительным по всем пунктам, чем "Slaughterhouse-Five".

"How the Marquis Got His Coat Back" Геймана. Новости об "Американских богах" напомнили, что я хотела почитать мини-сиквел "Neverwhere" о том, как Маркиз де Карабас вернул свое пальто. Это желание обернулось своеобразным маленьким приключением. Не прочитала рассказ сразу после Neverwhere по двум причинам: 1) не нашла его в интернете; 2) решила, что это к лучшему, потому что меня всегда пугают все эти сиквелы, приквелы и вбоквелы, особенно если они касаются загадочных героев, вроде Маркиза. Да, мне абсолютно не хочется знать, кто он такой на самом деле, откуда взялся, почему зовется так и почему чуть ли не весь подземный Лондон клянется его убить.
Ну что ж, я решила все-таки рискнуть и прочесть рассказ и написала целый пост с нытьем о том, что рассказа нигде нет, а мне влом просить его у ЛЛ-френда, у которого он точно есть в электронном виде. Чудесная сила нытия: как только дописала пост и собралась нажать на кнопку "Опубликовать", сразу же нашла рассказ в сети :lol: Конечно, кое-что о прошлом Маркиза раскрылось, кое в чем он потерял свою неповторимость и загадочность. Все это меня все еще печалит, но рассказ написан так, что в конечном счете он не мог не понравиться. Как всегда, поражаюсь писательским способностям Геймана.

"The Princess and the Pea: A Very Short Tale" Дианы Сеттерфилд. Пересказ на новый лад сказки Андерсена. Просто неожиданный поворот в финале. Шутка о бессонной ночи вполне ничего, можно улыбнуться, но шутка о потомстве очень не понравилась почему-то. Сам рассказ настолько крохотный, что сложно судить о его литературных достоинствах.

Sue Townsend - "The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13 3/4". По каким-то неведомым мне причинам в ЛЛ-флэшмобе мне посоветовали книгу из жанра young adult и я согласилась - иногда много интересного и неизвестного можно открыть, а детскую и подростковую литературу я однозначно люблю. В начале книга не очень привлекла, но затем я оценила юмор и в целом прочитала всю книгу с удовольствием. Остальные части вряд ли буду читать, но на эту часть не могу жаловаться. Отдельно доставили читательские будни 13-14-летнего главного героя: за два дня прочитать "Войну и мир" и заключить, что это вполне ничего, потом еще "Мадам Бовари" и еще куча классики хD Но финальным аккордом: "I am reading The Black Prince, by Iris Murdoch. I can only understand one word in ten. It is now my ambition to actually enjoy one of her books. Then I will know I am above the common herd." :lol::five: И еще его бесподобные стихи, но их не буду цитаровать х)

"The Manticore" Робертсона Дэвиса - вторая часть Дептфордской трилогии. Первую часть, "Пятый персонаж" прочитала в прошлом году по совету в ЛЛ-флешмобе. Вторая часть во многих отношениях, главным образом стилистически, уступает первой части, тем более, что в ней речь в основном идет об уже знакомых из первой части событиях, но под другим углом зрения, что делает книгу менее динамичной. Но при этом мне очень понравилось. После безумно язвительного Рамзи Дэвид оставляет несколько блеклое впечатление и, думаю, это сделано вполне умышленно - те же события, но рассказанные не ироничным Рамзи, а человеком, полностью лишенным чувства юмора и самоиронии. И учитывая все это, с анализом происходящего у Дэвида немалые проблемы. Третья часть еще впереди, она меня немного пугает, учитывая, кто там рассказчик, но уже предвкушаю ее чтение и вообще беру на заметку Дэвиса и его другие книги.

"Becket" Теннисона. Взялась за постепенное осуществление квеста. Пока что ничего не буду говорить, но пожалуй, отмечу, что драматически пьеса производит несколько посредственное впечатление. Бекет у Теннисона вроде бы следует принципу "кому служу - служу с полной самоотдачей" и сознательно подводит ситуацию к своему убийству (при этом Алиенора уверена, что это она его убивает, так что в дураках остается один король, который оказывается инструментом в руках обоих). Интересно, что в конечном итоге Бекет производит негативное впечатление и его пророческий сон сбывается буквально - никаких особых намеков на дальнейшую роль его мученичества в истории, зато он таки пал в Божьем доме от Божьей руки, как и было обещано во сне. И этим падением все и заканчивается.
Следующим будет "The Saint" Конрада Майера, это не пьеса, а то ли повесть, то ли роман, но я все равно включила его в список и уже купила на Abebooks.

А сейчас наконец-то читаю "The Black Book" Ларри Даррелла. Он обрушил на меня словесный потоп и уже утопил *__* Да, это действительно далеко еще не тот мастер слова, который методично и так разнообразно раскатывал меня своим АК, это еще не та проза, от которой хочется пасть на колени и твердить, что это не мог написать человек; или так любоваться каждой фразой, ее звучанием, ее формой, что поневоле упускать смысл и быть вынужденной возвращаться и перечитывать еще несколько раз. Да, более чем видно влияние того же Миллера; не хватает знакомой изысканности стиля (этот стиль пробивается очень знакомо даже в переведенной и отредактированной Ларри "Папессе Иоанне" Эммануила Роидиса) и завершенности смысла, но я определенно вижу первые отзвуки того самого своего собственного голоса, о котором Ларри говорит в предисловии (у меня первое американское издание - 1960 год, после первого издания романа прошло чуть меньше 30 лет, поэтому оно дополнено авторским предисловием). Это уже некая громада, хоть по словам Ларри в предисловии она скорее является нагромождением того и этого)) И уже в наличии фирменная двусмысленность, хоть и не такая тонкая, к какой привыкаешь в АК. Читаю медленно и получаю огромное удовольствие.
И для книжно, литературно и культурно озабоченных он пишет:
Really, to be frank, if one must be frank, I have had few and unsatisfactory experiences in this direction. Literary affairs with ageing Bohemians, in which my ability to compare the style Huxley to that of Flaubert was considered more important, even in bed, than physical gifts; a stockbroker's widow; an experimental painter, in which, again, our mutual respect for the volumetric proportions of Cezanne's canvases was almost our only bond.


Еще перечитала читанный когда-то в юности рассказ Джин Рис "Да и кто знает, что там, в этой мансарде?". Все эти годы не помнила имя автора и точное название рассказа, помнила лишь ощущение, что мне тогда очень понравилось. На этот раз тоже осталось приятное впечатление, хоть чувства узнавания почти не было. Осталось найти рассказ "Клочок земли чужой", который в том же 16-летнем возрасте очень понравился, но при переезде книгу пришлось оставить дома и с тех пор нигде не видела рассказ ни в переводе, ни в оригинале.[/MORE]

Поставила дату оригинального поста в дайри, но все равно пост отображается в сегодняшней ленте х_х

Comments

( 2 sententiae — sententiam dic! )
canto_et_spero
Jul. 21st, 2015 01:09 pm (UTC)
А вот и хорошо, что отображается. Я с таким удовольствием прочитал!
Я вообще все ваши посты люблю.
(Добавил в дайри)
lika_k
Jul. 21st, 2015 04:49 pm (UTC)
Большое спасибо))
Тоже добавила)
( 2 sententiae — sententiam dic! )

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
Powered by LiveJournal.com