?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Feb. 9th, 2016

Привычные муки читателя-параноика.
Наконец-то прочла "Змей" Элиаде и теперь в сомнениях не поискать ли еще какой-нибудь перевод для утешения/добивания внутреннего параноика. Нашла два русских перевода - Марианны Кожевниковой и Анастасии Старостиной. Сравнила, перевод Кожевниковой показался более литературным и его и прочла. Но потом из любопытства прошлась по второму переводу и обнаружила кучу аллюзий, в том числе змеиных, отсутствующих в переводе, который я прочла. Теперь не могу не мучиться от любопытства, что же там у самого Элиаде. Подозреваю, что переводы на другие языки, если они найдутся, еще больше подогреют любопытство. А интересно, насколько латынь все-таки может помочь с румынским.

Latest Month

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Powered by LiveJournal.com