?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Uns're Freuden, uns're Wehen,
Alles eines Irrlichts Spiel ! 
          (
Wilhelm Müller "Irrlicht")



Alfred Rethel (1816-1859) 

Der Tod als Freund 1851 (Смерть как друг)





Der Tod als Würger 1831 (Смерть как душитель)




Comments

( 20 sententiae — sententiam dic! )
maultasch_a
Nov. 30th, 2010 08:39 am (UTC)
это ты под шуберта такое разглядываешь?
судя по времени на ночь глядя.
очень романтично.
lika_k
Nov. 30th, 2010 09:57 am (UTC)
Не, я Шуберта просто слушала и случайно наткнулась на это. Как раз под словами, процитированными в начале. Прямо символично получилось.
Ага, на ночь глядя. Так получилось.
Ты по-английски художественную литературу читаешь?
maultasch_a
Nov. 30th, 2010 10:02 am (UTC)
это надо чтоб очень приспичило.
когда никакого другого языка нет а очень хочется.
когда-то читала властелина колец. последний раз как раз 7 харри поттера, когда он на английском вышел, мне терпежу не было немецкого ждать.)
lika_k
Nov. 30th, 2010 10:39 am (UTC)
О, после "Властелина колец", ты можешь читать все!

"Поттер" не такой уж сложный, у Роулинг довольно бедная лексика и простой язык. То ли Прэтчетт - вроде юмор, а вот и не так просто читать! Ты его читала (неважно на каком языке).
maultasch_a
Nov. 30th, 2010 01:31 pm (UTC)
про роулинг - ты не права. потому что она писала детские книги, т.е. для детей. они должны быть написаны простым языком.
я так говорю, потому что я вижу, буквально слышу, как напрягаются извилины у маленького мальчка когда он пытается читать книги не по возрасту (не только роулинг).

читать то я могу все. понимать только совсем не все могу.)))
властелина колец читала лет 20 назад, еще в своей юности, третью книгу, потому что не удалось найти русский перевод, зато попался оригинал у приятеля.)

до претчера у меня руки не доходят. у меня и так очень много всего одновременно для чтения.
lika_k
Nov. 30th, 2010 02:54 pm (UTC)
Ну, я сужу как взрослая. Могла бы указать на кучу сказочников, которые писали и пишут для детей, но язык имеют богаче, но все это неважно, пока мы получаем удовольствие от книги. Я вообще сказала к тому, что взрослому не особо тяжело читать Роулинг в оригинале.

Понимание к сожаление приходит только со временем, главное читать. Хотя удовольствия конечно мало, когда не все понимаешь.

Edited at 2010-11-30 02:55 pm (UTC)
chumanew
Dec. 1st, 2010 11:41 pm (UTC)
Да, как только увидела, сразу вспомнила Прэтчетта! Не страшный Смерть.
lika_k
Dec. 2nd, 2010 06:53 pm (UTC)
У любого, кто читал Прэтчетта, в голове переворачиваются какие-то винтики и для него смерть становится Смертью. А ведь и по сюжету как подходит, одет как Смерть и изучает что-то новенькое и человеческое!
chumanew
Dec. 2nd, 2010 11:07 pm (UTC)
Да, это образ, характер. Мне еще очень нравится Смерть у Белянина, но у него она женского пола, любит комплименты и не дура выпить.
lika_k
Dec. 3rd, 2010 06:08 pm (UTC)
Я знаю только у Прэтчетта, если не считать разных старинных произведении. Но эта картина напоминает именно о Прэтчетте.
chumanew
Dec. 3rd, 2010 11:10 pm (UTC)
Да, Смерть тут не злой совсем. Мне никак не понять, почему на второй картине он назван душителем? Ну пусть он убивает музыкой (наверное, играет отрывки из "Тристана"), но ведь не душит никого!
lika_k
Dec. 4th, 2010 08:03 pm (UTC)
Я тоже не поняла. Подумала, что может быть слово Würger имеет какое-то другое значение кроме душителя. Может это просто убийца? Но все равно какая-то дурацкая фраза получается - смерть-убийца.
chumanew
Dec. 4th, 2010 09:21 pm (UTC)
Все-таки у Прэтчетта эти понятия очень строго разграничены. Убийца это одно, а Смерть совсем другое.
lika_k
Dec. 5th, 2010 07:47 pm (UTC)
У меня с Прэтчеттом больше первая картина ассоциируется.

А насчет второй - если вообразить, что Смерть решил научиться играть на скрипке и как всегда ничего не понял и у людей барабанные перепонки и сердца не фвыдержали и все попадали в обморок, тогда да, это Прэтчетт.
chumanew
Dec. 5th, 2010 08:38 pm (UTC)
У меня сначала тоже, но вторая такая сюрреалистичная! Прэтчеттовский Смерть тоже так себя вполне мог вести, он же все время пытался ощутить себя человеком. А в обморок люди могли попадать и при виде скелета в капюшоне, самозабвенно играющего на скрипке интересной конструкции. Тут у любого поджилки затрясутся.
lika_k
Dec. 6th, 2010 06:52 pm (UTC)
Если бы они могли его видеть, обычно ведь не видят его, даже когда он старается, чтобы его увидели.
chumanew
Dec. 6th, 2010 09:27 pm (UTC)
Но ведь его присутствие всегда чувствуют. Падающие люди могли и не увидеть, но почувствовать.
lika_k
Dec. 7th, 2010 09:40 pm (UTC)
Присутствие да, может быть. И они падают в обморок от слишком высокого для человеческого уха звука.
chumanew
Dec. 7th, 2010 10:56 pm (UTC)
Может быть. А в первой картине веревка - как символ той нити, которую перерезает своей косой Смерть. Нити, привязывающей душу к телу.
(Screened comment)
(Screened comment)
(Screened comment)
(Screened comment)
(Screened comment)
(Screened comment)
(Screened comment)
(Screened comment)
(Screened comment)
chumanew
Dec. 12th, 2010 07:30 pm (UTC)
Полюбопытствуйте, оно того стоит.
( 20 sententiae — sententiam dic! )

Latest Month

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Powered by LiveJournal.com